Given the challenges of taxonomies, categorizations, methodologies, and other forms of intellectual interrogations in this post-structural and post-ethnic age, I thought I would share with you an essay by two African/American womxn (https://www.publicbooks.org/translating-italy-translating-blackness/) who are interrogating the African/Italian situation with particular attention to gender.
I believe it constitutes an example of the greater permeability of borders (re, conf. in Ragusa), and it thus speaks to a seemingly new perspective of comparative studies from both an Americanist point of view as well as an Italianist perspective. It surely falls under the so-called “how they see us” category, and hence connects American studies to Italian studies and vice versa. Further still, it re-structures, if ever so slightly, “hyphenated” studies.
We highlighted the book this past February during an evening at the John D. Calandra Italian American Institute (https://www.youtube.com/watch?v=rMq6NNE0qTU&t=5s) and in March on our TV program (https://tv.cuny.edu/show/italics/PR2009103).
Buone feste a tutt*!