The Transdisciplinary Italian Seminar
(Italian Studies - LCL Department)
University of Connecticut
is pleased to invite you to
Italian Arbëresh and Greek Arvanitika
a conversation with
Michelangelo La Luna
(University of Rhode Island)
(University of Connecticut)
Monday, April 5, 2 pm
on WebEx (Password ILCS)
Meeting link: https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fuconn-cmr.webex.com%2Fuconn-cmr%2Fj.php%3FMTID%3Dmcce0ffae0738fad8bb939e630dcc7965&data=04%7C01%7Candrea.celli%40uconn.edu%7Cb8020f508d2f470497dd08d8ec986b34%7C17f1a87e2a254eaab9df9d439034b080%7C0%7C0%7C637519486689251133%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=h8RBmkevmCnJcQ%2FzuwvYUkX6oDrbfd%2BVXrq%2BVzZrDdA%3D&reserved=0
Meeting number: 120 723 3132
Host key: 237242
Michelangelo La Luna (Harvard University and University of Calabria, Ph.Ds.) is Professor of Italian Language and Literature at the University of Rhode Island. His research activity focuses on Girolamo De Rada (1814-1903), the major Italian-Albanian poet of the Romantic period. Moreover, he wrote articles and books about Carmine Abate, Luigi Capuana, Dante Alighieri, Dacia Maraini, and Pier Paolo Pasolini. He belongs to the Arbëresh minority and writes poems in the Arbërisht dialect of Southern Italy.
Peter Constantine is Professor of Translation Studies, Director of the Program in Literary Translation and publisher of World Poetry Books at the University of Connecticut. His recent translations include works by Augustine, Machiavelli, Gogol and Tolstoy. He is a Guggenheim Fellow and was awarded the PEN Translation Prize for Six Early Stories by Thomas Mann, and the National Translation Award for The Undiscovered Chekhov. As a terminal speaker of Corinthian Arvanitika, he is currently involved in the documentation and conservation of this severely endangered language of Greece.